温琬 Wen Wan (1055 - ?)

   
   
   
   
   

泛舟

Eine Bootsfahrt

   
   
醉拥笙歌彩舰摇, Beschwipst kamen wir zu Musik und Liedern auf dem bunten, schaukelnden Boot zusammen
落花飞絮扑兰桡。 Blüten fielen, Weidenkätzchen warfen sich auf die Magnolien Ruder
碧波行处新荷小, Grüne Wellen trieben auf die jungen, kleinen Lotosblumen zu
惊起鸳鸯拂画桥。 Aufgeschreckt strichen Mandarinenenten über die bemalte Brücke